( Режиссерская версия). Гарри Поттер и тайная комната. Гарри Поттер. Дата выхода в России (или в Мире): Дата выхода на DVD: Жанр:,,,,,,,,, Продолжительность: 02:40:59 Экранизация по произведению: Режиссер: В ролях:,,,,,,,,,,,,,,,, Начинается второй год обучения Гарри Поттера в школе волшебников. В этом году в школе начинают происходить странные события, некое существо превращает учащихся в каменные статуи, а Гарри начинает слышать в своей голове непонятные голоса, на неизвестном ему языке. Существо оказывается ужасным Василиском, подчиняясь чей-то злой воле, он выползает из Тайной комнаты и наводит ужас на весь Хогвартс. Если так пойдет и дальше, то школе волшебников придет конец. Кто-то должен бросить вызов Василиску, ведь учитель защиты от темных сил оказывается обычным пижоном. © Fast-Torrent.ru Новости о спин-оффе. • Фильм снят по мотивам романа Дж. Роулинг «Гарри Поттер и Тайная комната» (Harry Potter and the Chamber of Secrets, 1998). • Для съёмок внутренней части вокзала Кинг-Кросс на самом деле была использована соседняя железнодорожная станция St Pancras. Продюсеры посчитали, что её архитектура визуально выглядит более привлекательно. • Когда Гарри входит в кабинет профессора Дамблдора среди портретов великих волшебников картин можно увидеть портрет Гэндальфа Серого из трилогии Дж. Толкина «Властелин колец». Он находится над входной дверью и чуть правее от того места, где стоит Гарри. В первых двух фильмах Дамблдора играл Ричард Харрис. Однако в 2002 году он скончался, и с тех пор эту роль исполнял Майкл Гэмбон. Роль Дамблдора в юности исполнил Тоби Регбо. • По словам Дэниэла Рэдклиффа «Гарри Поттер и тайная комната» его самая любимая книга Поттерианы. • Съёмки фильма начались 19 ноября 2001 года, через три дня после выхода в прокат первого фильма «Гарри Поттер и философский камень». Завершился съёмочный процесс 26 июля 2002 года. • «Липовым» названием картины, которое использовалось для того, чтобы сбить с толку фанатов и местных жителей, было «Инцидент на 57-й улице». Так называлась одна из популярных песен Брюса Спрингстина, написанная в 1973 году. • Первоначально роль Златопуста Локонса была предложена Хью Гранту, который дал предварительное согласие, но через время всё же отклонил предложение из-за занятости в других проектах. Впоследствии актёр не раз открыто сожалел о своём решении. После его отказа роль могла также достаться Алану Каммингу. • Роль Тома Реддла в итоге получил 23-летний Кристиан Коулсон, хотя на открытые прослушивания на неё приглашались только юноши в возрасте от 15 до 17 лет. • Чтобы получить представление о том, насколько неприятным и отталкивающим должен быть его персонаж, Джейсон Айзекс (Люциус Малфой) пересмотрел сцены с участием Тома Фелтона (Драко Малфой) в первом фильме. • Роль молодого Хагрида сыграл тот же актёр, который использовался в качестве его дублёра во всех фильмах френчайза. Правда, для более полного соответствия его голос был дублирован Робби Колтрейном. • Во время съемок сцен с участием Добби актёры смотрели и разговаривали с теннисным мячиком, закреплённым на конце длинного жезла, который показывал место, где в каждый момент должен был находиться этот персонаж, который впоследствии был добавлен с помощью компьютерной графики. • Среди множества портретов развешенных по всей школе также можно заметить портреты исполнительного продюсера Марка Рэдклиффа и художника-декоратора Стюарта Крэйга. • Гобелены, висящие в гостиной Гриффиндора, представляют собой копии комплекта из шести фламандских гобеленов «Леди и единорог», датированных концом пятнадцатого столетия. Их оригиналы в настоящее время находятся в парижском музее Cluny. • Приветственный салют, которым Гарри и Драко Малфой обмениваются перед дуэлью, представляет собой несколько модифицированную версию салюта фехтовальщиков. • Автомашина мистера Уизли это Ford Anglia, того же цвета и той же модели, в которой Дж. Роулинг и её лучший школьный друг ездили много лет назад. Благодаря воспоминаниям о том, как писательница вела её, машина попала на страницы книги, а потом и в фильм. • Для того чтобы надлежащим образом заснять сцену, где Гарри и Рон налетают на Гремучую иву, пришлось полностью разбить четырнадцать автомашин Ford Anglia. • Регистрационный номер автомашины мистера Уизли 7990 TD. • Сцена в книжном магазине Flourish and Blotts снималась на той же съёмочной площадке, что и магазин волшебных палочек Олливандера в первом фильме, только с изменёнными декорациями. • Для того чтобы правдоподобно изобразить спицы вяжущие в воздухе сами по себе в доме семейства Уизли, один из членов съёмочной группы убедил свою мать позволить наблюдать за ней и снимать её за вязанием в течение нескольких часов. • Все четверо детей режиссёра Криса Коламбуса появляются в эпизодических ролях в фильме. Элинор Коламбус, как и в первом фильме, сыграла роль Сюзан Боунс, Брендан Коламбус мальчика в классе для выполнения домашних заданий, Виолет Коламбус маленькую девочку с цветами и Изабелла Коламбус маленькую девочку в книжном магазине. • 37-летняя Ширли Хендерсон, сыгравшая Плаксу Миртл, стала самой возрастной актрисой или актёром в роли кого-либо из учеников школы Хогвартс. • Из-за занятости в других проектах Джон Уильямс не смог полностью завершить работу над саундтрэком фильма. Композитор-арранжировщик Уильям Росс был специально приглашён, чтобы адаптировать материал Джона Уильямса и закончить музыку к фильму. Впоследствии он также дирижировал оркестром во время её записи. • Первоначально исполнителю главной роли Дэниэлу Рэдклиффу в качестве гонорара было предложена очень скромная сумма в 125 тысяч фунтов стерлингов (181 500 долларов). Такая несправедливость побудила вмешаться британский профсоюз актёров, и после переговоров с его участием зарплата актёра была поднята до 2 миллионов фунтов (около 3 миллионов долларов). • Трейлер картины появился на экранах кинотеатров вместе с фильмом «Скуби-Ду» (2002). Многие поклонники приключений Гарри Поттера брали билеты на этот фильм только для того, чтобы увидеть трейлер на большом экране. • Фильм стал последней ролью Ричарда Харриса, который скончался 25 октября 2002 года, за три недели до выхода фильма в прокат. • Продажа билетов на фильм началась в Британии более чем за месяц до официальной премьеры. • Единственный из первых четырёх фильмов Поттерианы, не получивший ни одной номинации на Оскар. Дальнейший список фактов о фильме содержит спойлеры. Будьте осторожны. • В сценах, где ученики школы были превращены в камень, вместо актёров были использованы специально сконструированные модели в полный рост. • Фраза Люциуса Малфоя «Я уверен, что мистер Поттер всегда будет рядом, чтобы спасти нас» была полной импровизацией со стороны Джейсона Айзекса и Дэниэла Рэдклиффа. Файл: Продолжительность: 02:40:58 Формат: MKV Видео кодек: HEVC Аудио кодек: AC3 Видео: 60.3 Mбит/с, 3840x2160, 23.976 fps Аудио: Аудио 1: Русский 48 kHz, AC3, 6 ch 640 Kbps - Дубляж Аудио 2: Русский 48 kHz, AC3, 6 ch 448 Kbps - Профессиональный многоголосый, закадровый (С.Р.И) Аудио 3: Русский 48 kHz, AC3, 6 ch 448 Kbps - Профессиональный двухголосый (П. Королёва) Аудио 4: Украинский 48 kHz, AC3, 6 ch 640 Kbps - Профессиональный многоголосый (Новый канал) Аудио 5: Украинский 48 kHz, AC3, 2 ch 192 Kbps - Профессиональный многоголосый (1+1) Аудио 6: Украинский 48 kHz, AC3, 2 ch 192 Kbps - Профессиональный многоголосый (Новый канал) Аудио 7: Английский 48 kHz, DTS, 6 ch, 1536 Kbps - Оригинал Аудио 8: Английский 48 kHz, DTS-X MA, 8 ch, 4151 Kbps - Оригинал Аудио 9: Английский 48 kHz, AC3, 2 ch, 192 Kbps - Оригинал+Audiodeion Аудио 10: Немецкий 48 kHz, DTS-HD MA, 6 ch, 2218 Kbps Перевод:,,, Доп. Информация: Субтитры: Русские (Форсированные, полные), украинские (полные), английские (полные) Перевод: Дублированный, профессиональный многоголосый, профессиональный двухголосый. Файл: Продолжительность: 02:54:24 Формат: MKV Видео кодек: H.26x Аудио кодек: AC3 Видео: 1920x800, 7860 Кбит/сек, 23,976 кадр/сек, AVC, x264, [email protected], 2.40:1, 0.213 Бит/[Пиксели*Кадры], slow first pass Аудио: Аудио 1: AC-3, 640 Кбит/сек, 6 канала(ов), 48,0 КГц - Дублированный / Русский Аудио 2: AC-3, 640 Кбит/сек, 6 канала(ов), 48,0 КГц - Одноголосый закадровый, Л.Володарский / Русский Аудио 3: AC-3, 640 Кбит/сек, 6 канала(ов), 48,0 КГц - Одноголосый закадровый, Ю.Сербин / Русский Аудио 4: AC-3, 640 Кбит/сек, 6 канала(ов), 48,0 КГц - Оригинал / Английский Перевод:, Доп. Информация: Субтитры: Русские| Полные, Английские| Полные Форсированные субтитры: Нет Чаптеры (Главы): Есть. Файл: Формат: MKV Видео кодек: AVC Аудио кодек: AC3 Видео: 1184x494; ~2100 kbps; 23.976 fps; 0.150 bit/pixel Аудио: Аудио1 (Русский): 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 6 channels, 448 Kbps (Дубляж) Аудио2 (Английский): 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 6 channels, 448 Kbps (Оригинал) Аудио3 (Русский): 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 6 channels, 448 Kbps (Многоголосый, отдельно) Аудио4 (Русский): 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 6 channels, 448 Kbps (Многоголосый, отдельно) Перевод: Доп. Информация: Субтитры: Russian (UTF-8).srt; English (UTF-8).srt. Формат: APE Файл: Аудио: Lossless Продолжительность: 0 Список композиций: Гарри Поттер и Философский Камень / Harry Potter and the Philosopher's Stone: FLAC: 01:13:34 Композитор: John Williams 01. Prologue (02:12) 02. Harry's Wondrous World (05:21) 03. The Arrival Of Baby Harry (04:25) 04. Visit To The Zoo And Letters From Hogwarts (03:23) 05.
0 Comments
Leave a Reply. |